法语助手
  • 关闭

à la hauteur de

添加到生词本

loc. prép
有能力, 在…的高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须,迎接这挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国必须具有他样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水高度或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺必达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都必迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国必具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们必利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附

loc. prép.
与. . . 在同水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是不幸的孩子唯能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都必须迎接战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国必须具有他样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们必须利用种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能这个

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

尽力不辜负的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

在履行承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

相信,将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

都必须挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

的承诺必须达到最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

的努力将微薄的,但符合自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

毫不怀疑,这一的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

大家都负起这一责

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

尽力不辜负的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

是否在履行承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

将有力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

都必须挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

的承诺必须达到最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

的努力将是微薄的,但符合自己的力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

成员国必须具有一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

毫不怀疑,胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

胜任个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都必须迎接个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫怀疑,我们是胜任一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们必须利用种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都会辜负种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度或附近

loc. prép.
. . . 在同一水平线, . . . 排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家不会辜负这种愿望。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它其在创造历史的高

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

们必须完成应对该挑

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

们是否在履行承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

们相信,们将有能力迎接这一挑

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接这一挑

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

们的承诺必须达到们最大需求所要求的力

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

们所有人都必须迎接这个挑

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

们的努力将是微薄的,但符合们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

们成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

毫不怀疑,们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,